Intervista a Matilde Simeoni e Mario Perin – 6

Soldi veri, affitto, quartese per il prete, scambi e mercato

 

GIOVANNA: E bachi da seta ne avevate?

MARIO: Mi ricordo nel ‘55, ‘60, ero piccolo e andavo a tagliare la foglia per i bachi con la cavallina, col carretto. Allora ogni famiglia aveva i bachi da seta.

GIOVANNA: E qual era la filanda dove li portavate?

MARIO: Andavamo al Consorzio, a Castelfranco. Noi li facevamo e li portavamo.

TILDE: Dopo un ano i te dava i soldi.

GIOVANNA: Dove li tenevate? In soffitta?

MARIO: No nella la casa vecchia…

TILDE: Ghe iera el granaro, e dopo su par la tesa…

GIOVANNA: E bisognava dar da mangiare sempre…

MARIO: E ben sì. Finché i bachi erano piccoli bisognava tagliarla e dopo si mettevano sulle rame.

M.T.: E rendevano?

MARIO: Sì, erano soldi veri, non erano scambi, no. Qua una volta al paron si pagava l’affitto, si portavano le anatre, il frumento, come per i preti…c’era il quartese. Ogni quaranta quintali, uno per il prete…

GIOVANNA: Di uva, grano…

TILDE: Sì. E dopo gaveino el capelan che vegniva torse el quartese co se copava el maiale.

Tutti: Ah ah ah.

MARIO: Non era il cappellano, era il sacrestano. E poi i toseti, i chierichetti, venivano prendersi le uova per le case. E dopo c’era Angelo che prendeva le uova e ti dava calzetti, mutande… Praticamente ti dava il valore in biancheria.

TILDE: «Varda che non ghe rivo coi ovi». «Ben ben, te fè n’altra volta…”» Eh eh…

MARIO: E dopo ogni nuora aveva i suoi conigli da una parte.

GIOVANNA: E andavate al mercato a venderli?

TILDE: No, come cunίci no. Come pulsίni, o anare, picoleti picoleti, andavino al mercà a venderli. Me cugnada, la Ginevra, la iera fata aposta par andar vendare.

MARIO: Anche perché così avevano qualcosa in mano…

GIOVANNA: Andavate al mercato anche con l’orto?

TILDE: No, con l’orto no.

MARIO: E poi c’erano i cachi, i pomi, c’era di tutto…

TILDE: Ma lora no te ndavi vendare. Mentre niantri a Vallà gavevino tanti saresari, e lora a Casteo ghe iera quei de la riveta – che miseria, madonna, che me vien in mente! – e lora i vegniva a torse le serese, na casseta de serese, e dopo lora magari i ndea in osteria…

M.T.: E voi non mangiavate le ciliege?

TILDE: Si si le magnavino… Che me nono da quante che ‘l ghe n’ha magnà el se gà…, ghe ga tocà andar a Casteo, a cavarse i ossi, perché el parava zo ossi e tuto!

Tutti: ah ah ah.

[segue]

Post navigation